March started with yet another raging storm,
and we could take pleasure ride on the ferry, without freezing.
Thanks to the pandemic, our "summer" ferry continued to run all winter/spring, on a 4 days a week schedule, so that. people can reach Canadian mainland without having to cross into the US.
Of course, being March, the mild days came to an end
with cold fog rolling in.A walk across the Roosevelt grounds showed everything looks still drab after the long winter months.
Lots of noisy Common Grackles.
On many days there was still frost in the air,
There will be another month gone before spring will really be here.
Until then,
_______________________________________________
Ob windig, mild oder neblig feucht wir unternahmen unsere täglichen Spaziergänge. Der Rooseveltpark sieht nach dem Winter noch ziemlich grau und braun aus.
Mit den Stürmen kommen die ersten Wellen der Zugvögel. Man sieht vermehrt Wanderdrosseln, und viele Purpur Grackle, die auf ihrem Weg nach Norden auch bei uns einfielen. Da verschwindet das Vogelfutter wie Butter in der Sonne.
Doch oft ist noch Frost in der Luft und es wird noch einen weitern Monat dauern bevor der wirkliche Frühling bei uns einzieht.
Bis dahin:
Frohe Ostern allerseits!