Monday, March 23, 2020

Coping and Hoping

We are well into March, and what a difference it is 
from the world a month ago.
Nature seems to be the same, the "after winter” look. Brown and grey mostly. 
Only the mossy parts between the tall spruce trees show a bright green.
Birds have been scarce at my feeders this winter, I don’t know why. Some 
say it is because  there are plenty of seeds in the woods, another explanation is  
the winter was mild and the birds did not have to go around as much as they usually do.
It was a sad sight for me. Full feeders and no or very few visitors. Mostly Chickadees and
a few Mourning Doves.

And now - a nightmare of a different kind. 

Our connection to the mainland is partially closed. 
All leisure travel is prohibited.
Canadian provinces have closed their borders against each other 
and all international travellers.

So far, we have tried to make the best out of situation and stayed away from everyone and everything.
Lucky I feel when walking our trails and beaches.
Trying to stay away from the news - too many “what ifs” milling around in my head and gruesome pictures 
that are stuck in my memory, all preventing me from falling asleep at night.
The daily mantra.
One day at a time. Don’t think ahead. Just maintaining social distancing and coping.
It won’t stay like this forever. 

Cotl's foot flowers are popping up in shelters nooks. Pussy willows appear 
and more birds
arriving every day. Grackles, Starlings, Robins and Sparrows. 
The first spring sings are signs of hope. Life after the death of winter.

Today we found a frozen heart on our trail. A sign?

Maybe LOVE is all what we need - now and always. 




Translation
_____________________________________________

Der Monat März ist bald schon wieder vorbei 
und was für einen Unterschied zum vorigen Monat.

In der Natur sieht es so aus wie immer. Überwiegend braun und grau, 
typisch für die Zeit nach dem Winter. 
Nur im Schutz der hohen Tannen findet man grünes Moos. 
Meine Futterhäuschen waren in diesem Winter selten besucht.
Einige sagen es liegt daran dass es zu viel Futter in den Wäldern gibt, andere
meinen der Winter war so mild das die Vögel nicht umherziehen mussten. 
Es liessen sich nur ein paar Meisen und Turteltauben sehen. 

Und jetzt - ein Albtraum!

Unsere Brücke zum Festland ist teilweise gesperrt und das freie Reisen untersagt. Einige der
Kanadischen Provinzen haben ihre Grenzen gegeneinander 
und für Ausländische Besucher geschlossen. 
Wir versuchen das Beste daraus zu machen und sind auf sozialen Abstand gegangen. 
Mit über 60 sind wir in der "gefährdeten" Altersgruppe.
Ergo halten wir uns nun von allem fern, bleiben zuhause und beschäftigen uns im Garten.
Glücklicherweise dürfen wir noch unsere Wanderwege und einsamen Strände besuchen.

Schwer fällt es allerdings sich von den Nachrichten fern zu halten. 
Doch wenn ich nicht in Depressionen versinken will muss man sich von den unzähligen Berichten 
und schrecklichen Bildern abschotten. Sie verursachen schlaflose Nächte und Albträume. 

Unser tägliches Mantra:
Einen Tag zur Zeit, nicht an Morgen denken, unbedingt den sozialen Abstand waren 
und durchhalten.
Es kann nicht immer so bleiben. 
Auch diese Krise geht vorbei. 

Huflattich blüht in einigen geschützten Ecken und jeden Tag sieht und hört man mehr gefiederte Freunde.
Zeichen des nahenden Frühlings. Neues Leben nach dem langen Winter. 
Zeichen der Hoffnung.
Auf einem der Waldwege fanden wir heute ein "gefrorenes Herz". 
Ein Zeichen?
Vielleicht ist alles was wir brauchen "Liebe". 
Ganz besonders in diesen Zeiten.

Friday, February 21, 2020

February Impressions

February has been both very cold and very mild.
Some days I would see the 
F. D. Roosevelt Cottage blanketed with snow.
On warmer days the the white stuff melted away 
and American Robins
were seen in the grass searching for food.
Freezing temperatures and fresh snow 
that would make the trails treacherous to walk on.
 But walking I did, every day, looking for birds 
in the woods or on the water.
 There are 
a lot of gulls around, like this Ring-billed Gull.
On sheltered trails along the coastline ... 
... small flocks of American Goldfinches roam 
around through the shrubs.
Soon they will be bright yellow again.
On mild rainy days droplets 
adorn simple weeds with little diamonds.
On the open bay feathered 
winter guests can be observed. 
Horned Grebe (above)
Surf Scoter (below)
 Soaring in the sky are Bald Eagles,
 looking for an easy prey.
With all this beauty around
I get never tired of walking
the beautiful beaches
of Campobello Island




Translation 
__________________________________________________________

Der Februar war sehr launisch. Kalte schneereiche Tage 
wechseln mit mildem, stürmischem und regnerischem Wetter ab.
Manchmal war das FDRoosevelt Sommerhaus tief verschneit.
An anderen Tagen konnte man die Wanderdrosseln (American Robin)
auf dem Rasen nach Futter suchen sehen.
Auf Wanderpfaden entlang der Küste gibt es viele Möven, 
wie diese Ringschnabelmöve. (Ring-billed Gull)
Auch andere gefiederte Wintergäste wie Ohrentaucher (Horned Grebe)
oder Brillenenten (Surf Scoter) sind noch anwesend.
Überall in der Luft segeln Weisskopfseeadler (Bald Eagle) auf der
Suche nach Futter.
Bei soviel schöner Natur wird es mir nie langweilig entlang unserer
Strände spazieren zu gehen.

Thursday, January 16, 2020

January 16, 2020

January 2020 was so far a mild one. Wind as usual, but
the temperatures on some days 
reminded more a spring day than winter.
This is taken on the southern most spot of the island and a
close up of a lighthouse one can see on the opposite shore of Maine.
On another day I took a tour around the bay. 
Same lighthouse, different perspective.
West Quoddy Light State Park close to Lubec, Maine.
Here and there Bald Eagles were perched.
They were on the look-out for food.
This one had his feathers ruffled to stay warm in the early morning chill.
Walking the woods in this mild weather was not a problem.
Beautiful, the green of the mossy ground.
Other days brought us a few inches of snow overnight
but that only did last for a day or two.
So far, so good. Every day without a heavy snowfall 
is a day closer to spring.

Since I mostly show landscapes or Peter with Dixie,
here a photo myself for a change.
On one of our early morning walks I tried doing
a "selfie" of us two.
Not too bad, eh?





Translation
______________________________________________________
Der Januar war bis jetzt ungewöhnlich mild. Die meisten Tage erinnern mehr 
an Frühling als an Winter.
Aussicht von der Südspitze der Insel hinüber in Richtung Maine. Dort steht auch
ein Leuchtturm. Den habe ich dann an einem anderen Tag besucht und photographiert.
West Quoddy Light State Park, in der Nähe von Lubec in Maine.
Hier und da sitzen die Weiskopfadler und halten Ausschau nach Beute.
Der eine hatte seine Federn gegen die Morgenkälte aufgeplustert.
In diesen milden Temperaturen sind die Spaziergange durch den Wald problemlos.
Das Moos zwischen den Bäumen ist immer noch grün.
Manchmal gab es über Nacht ein paar Zentimeter Schnee, 
aber das blieb nicht lange liegen.
Jeder Tag ohne Schneeschaufeln ist ein Tag der uns dem Frühjahr näher bring.
Meistens mache ich ja Landschaftsaufnahmen, 
oder Photos von Peter und Dixie.
Heute mal eine Aufnahme von mir. 
Ausserdem habe ich auf einem der Morgenspaziergänge mal ein "Selfie" versucht.
Zusammen mit Peter ist das kein Problem, der ist immer fröhlich.
Ansteckend.