(Deutsche Übersetzung: siehe unten)
November is here again.
The busy summer season is over and there is
more time for contemplation.
Time to take up following other bloggers again,
and time to write something on my own.
The sorrow about Molly still lingers in my mind,
I try to let go,
each day a little more.
Some day I will change my header photo.
But not yet.
Redirecting my thoughts..
..to gardening.
The garden that has to be cleaned up.
All the flowers that have to get repotted for wintering
..to hiking
Taking walks in the woods
and along the coast line.
These walks have a calming, healing power.
Some time I walk alone, sometimes with hubby
and sometimes with friends.
..to bird-watching.
Through fellow birder friends I have learned to see
a lot more than just birds.
The latest storms for example have brought unusual guests.
Blown out of their migratory ways by fierce gales.
Yellow-throated Vireo
Yellow-billed cuckoo
Poor things. I hope they will find their way back
to their winter homes before the cold sets in.
..to the new addition to our family.
A rescue puppy.
That will definitely keep us
from growing roots on the couch.
More to come.
Cargo ship in the Passamaquody Bay near Eastport, Maine.
______________________________
Auntie's Translation
Schon wieder ein November. Die hektische Sommersaison ist vorbei und man hat wieder mehr Zeit für andere Dinge.
Blogs lesen oder selber Einträge schreiben.
Molly ist noch oft in meinen Gedanken, doch jeden Tag gewinne ich ein wenig mehr Abstand. Irgendwann werde ich auch das "Headerphoto" ändern.
Meine Gedanken schweifen:
- zum Garten, der aufgeräumt werden muss, und zu den Blumen die für den Winter umgetopft werden sollen.
- zu ausgedehnten Spaziergängen durch den Wald und entlang der Küste.
Die Seele baumeln lassen.
- zum Vögel beobachten. Durch gemeinsame Freunde bin ich auf spezielle "Gäste" aufmerksam gemacht worden. Sie sind durch die letzten Stürme aus ihrer Zugbahn gerissen worden und hier gelandet.
Hoffentlich finden sie ihren Weg ins Winterquartier bevor die Kälte einsetzt.
- zum neuen Familienmitglied, einem jungen Hund aus dem Tierheim.
Der wird uns bestimmt auf Trab halten. Mehr davon später.
Letztes Photo: Tanker in der Bucht bei Eastport (Maine).
There is nothing like taking walks in the woods.
ReplyDeleteLove that Yellow-throated Vireo
Nice that the busy season has slowed down and you can enjoy life a little more.
ReplyDelete