Last week we decided to get out of the bushes and
move to a more open spot, just a few
100 yards away.
The gnats where eating us alive.
Here there is a stronger breeze that keeps them at bay.
Over the last decade former occupants have created a little "garden" while
they camped out here.
About 15 years ago one of them
planted a Tree Cholla cactus (Cylindropuntia imbricata)
Unfortunately we will never see it blooming,
the flowers willfirst appear in April/May
Walking along the canal,
every morning and afternoon
In the desert around us lots of yellow flowers
Brown-eyed evening primroses (Chylismia claviformis)
cover the ground everywhere
birds in the sky.
Upon a closer look it turned out to be
probably on their way to Canada.Near the camper trailer there sat another of
the beautiful Anna's Hummingbirds.
Next week will be the time to take off again.
Our stay here comes to an end.
___________________________________
Translation for my German readers
Vor ein paar Tagen sind wir umgezogen. Aus dem Büschen, die uns in den
kalten Monaten Windschutz boten, kommen nun die Kriebbelmücken.
Hier auf der offeneren Fläche weht immer etwas mehr Wind.
Das hält sie von uns weg.
Der Platz hat auch einen Wüstengarten. Die vorherigen Camper
haben ihn vor etwa 15 Jahren angelegt und auch einen Kaktus
angepflanzt. Leider sehen wir ihn nie in der Blüte weil das
erst später (April/Mai) stattfinden wird.
Wie jeden Morgen und Nachmittag gehen wir entlang des Bewässerungskanals.
Grüne Felder auf der gegenüberliegenden Seite.
Die Wüste ist zur Zeit mit kleinen gelben Blumen bedeckt.
Eines morgens machte mich eine Freundin darauf aufmerksam daß
ein großer Schwarm Vögel am Himmel zu sehen war.
Genauer hingesehen waren es Weiße Pelikane auf dem
Weg nach Kanada wo sie ihre Brutegebiete haben.
In den Büschen nahe des Campingwagens saß ein
weiterer Kolibri.
Nächste Woche ist Abreisetag.
No comments:
Post a Comment
Feel free to leave a comment.