Wednesday, January 15, 2025

Last bonfire and lots of treats

Being in the desert making a lots of friends.
Every year we wonder who our neighbours will be this year.
We were lucky when three very nice couples 
from Montana moved in.

Dixie watching our cook Anne very closely
Anne and Rick have a big smoker outside. 
Recently we were invited for shredded pork shoulder.
Dixie was mesmerized by the smell of the
cooking meat.

Drago and Blossom waiting for crumbs

Also the other people had dogs and they were
lining up as well long before 

Hungry guests arriving

we showed up.
So much good food!
Our potluck table - yummy!

Afterwards we moved towards the other place where
Kathy and Ed, Pam and Tim
started a nice bonfire.
All dogs ( Dixie, Drago and Isha) like Kathy
Kathy was the dogs favourite person. 
She always had freeze dried beef liver treats handy.

Wherever Kathy (here with Pam) showed up anticipation grew.
"Did she have any treats in her pockets?"
Kathy always had treats in her pockets
And more often than not she had.
Kathy even left a small bag of treats
for Dixie before they left! So nice of her.

Yesterday was their last day around here.
This morning they left for new adventures in 
the "Valley of Names", Yuma AZ
 
Warming up around the fire pit

There the want to explore the area with their four wheel drives.


Ed had a few pouches of magic powder which
he added to the fire.
Look at those beautiful colours!

So we said: "Bye, bye" to our new friends. Maybe we will meet
again in the fall.






___________________________________________
German Translation


Jedes Mal wenn wir hier campen fragen wir uns: welche Nachbarn werden wir wohl in 
diesem Jahr haben"? 
Glücklicherweise, es waren drei sehr nette
Paare vom Staat Montana. 
Das eine Paar hatte draussen einen Spezialgrill aufgestellt der sehr wohlschmeckende
Schweinenacken produzierte.
Dixie und die Hunde der anderen Nachbarn waren auch völlig hingerissen und
warteten geduldig rund um den Grilltisch.
Potluck nennet man es hier. Jeder bringt etwas mit so daß man ein üppiges Mahl
servieren kann. 

Anschliessend versammelten wir uns um eine Feuerstelle und saßen dort bis die
Abendkühle uns wieder in die Campingwagen vertrieb.
Die speziellen Farben in den Flammen wurden durch Zugabe
eines speziellen Pulvers erzeugt. 

Kathy war bei allen Hunden besonders beliebt.
In ihren Taschen befanden sich immer Leckereien für
die Vierbeiner. Auch Dixie wartete geduldig auf einen Happen 
gefriergetrockneter Rinderleber. 

Gestern saßen wir nun zum letzten Mal zusammen.
Heute morgen verließen zwei Paare ihren Platz um
nach "Valley of the Names" umzuziehen.
Dort wollen sie mit anderen Freunden gemeinsam auf ihren 
geländegängigen "Quads" die Wüstenberge und -täler durchfahren.
Vielleicht sehen wir sie ja im Herbst wieder.










Tuesday, January 7, 2025

Cloud Formations and Predator Birds

Usually we see a cloudless, deep blue sky over us.

Blue sky over lead lettuce fields

On a rare occasion, when very humid air moves in 
on a cold night we get thick fog
Fog over the desert landscape

 and when those clouds show up it warns us about 
windy days are ahead

Fibratus clouds
A few days ago the sky looked like this: 
Cirrus and Cirrostratus drawn out into long, fine filaments called 
"Fibratus" I read on a page called "Cloud Appreciation Society" 
that that they are high, ice-crystal clouds.

Ominous dark clouds rolled in during my morning walk. 
A weather front moving in

Dixie seems to watch the clouds too
Dixie on alert


Most interesting, for a short while there were 
so called "Mammatus clouds" forming overhead.
Mammatus clouds

The clouds form hanging pouches.
They seemed to let go rain which never reached the ground.

Mammatus clouds over the irrigation canal

The drama lasted only for a short while. 
An hour later the front
had moved on and the sun was shining partially, albeit the wind had picked up quite a bit.


****



Some photos of birds I recently saw in the area.


High up on a power pole sat a Turkey Vulture sunning itself.

Turkey Vulture

Turkey Vulture 


Nearby two Red-tailed Hawks were doing the same.
A pair of Red-tailed Hawks

Red-tailed Hawk

On my way to town I spotted Burrowing Owls enjoying the sun as well.
Burrowing Owls

Since there was no traffic on the road I dared to stop,
roll down the window and take
a closer look.

Burrowing Owl, close up






_________________________________

German translation


Meistens ist der Himmel hier in Kalifornien tiefblau.
.
Doch manchmal schlägt das Wetter um und wir haben dichten Nebel. 
Fibratus Wolken kündigen windige Tage an. 
Heute morgen aber zog eine Wetterfront durch und es sah für eine Weile ziemlich dramatisch aus.
Mammatuswolken bildeten sich über dem Bewässerungskanal. 
Doch der Regen verdunstete bevor er die Erdoberfläche erreichen konnte. 
(Seit Oktober haben wir hier keinen Tropfen Regen gesehen)
Nach etwa einer Stunde hatten sich dann die Wolken teilweise aufgelöst, doch es soll 
für die nächsten 36 Stunden ziemlich windig bleiben.

Zum Schluß noch ein paar Vogelbilder. Diese Raubvögel sieht man hier regelmäßig.
Ein Truthahngeier der sich auf einem Hochspannungsmast sonnt.
In der Nähe auf einem anderen Mast sitzen ein Paar Rotschwanzbussarde.
Auch die Kaninchenkäuze genießen die warmen Sonnenstrahlen.

Wednesday, December 11, 2024

Air Pollution

The other day when we went to Yuma, AZ we observed something that is very common around here. Field burning. Especially on the Mexican side of the border. But it happens also in California. 

Pilot Knob near Yuma, AZ


From afar we could see a known field mark the "Pilot Knob" was partially shrouded and the reason was soon clear - a burn right beside the Interstate 8. For a few minutes we had to drive through thick smoke. Ugh. 


On our way back there was a huge billowing cloud near the dunes. It turned out on the Mexican side, 

Smoke from burning fields over Yuma Dunes


one can see the dark line of the border fencing in the foreground. 

Smoke from a controlled agriculture burn 

That was a massive burn, most likely a controlled agricultural burn. Luckily the wind drove the plume away from our area. 

***

Otherwise: JP is still working on the solar panels. First he had to wait for more connectors to arrive int the mail. Then a drill broke and he had to go to town for a new one. 

Solar panels on the roof

Slowly he is getting there. The panels that are already connected produce enough electricity to last us 24 hours, including powering our residential fridge. 
We will see how it work out on a cloudy day like today. 

Ultimately, we will have twelve 100 watt units mounted on the roof, working for us.

Seen from a distance, our neighbour also has solar panels installed.

JP working on his solar panels







German Translation 

______________________________________

Beim letzten Mal als wir nach Yuma zum Einkaufen fuhren sahen wir wieder die Luftverschmutzung die hier im Winter des öfteren zu beobachten ist. Dicke Rauchschwaden liegen dann über den brennenden Feldern und verbreiten sich in die Umgebung. Das Abbrennen von Brachland ist immer noch eine beliebte Methode dem Unkraut und Ungeziefer Herr zu werden, 
zum Leid derer die unter Asthma und Allergien leiden. 
Unser Projekt "Sonnenenergie" ist in der Endphase. Wir mußten noch auf eine weitere Lieferung warten, JP hatte nicht genug Verbindungsstücke bestellt damit alle in Reihe geschaltet werden können. Heute wurde das Dach durchbohrt durch die die Hauptleitung nach unten zum Laderegler geführt werden kann.  Schon die wenigen die angeschlossen sind produzieren genug Energie um uns 24 Stunden mit Strom zu versorgen. Insgesamt werden wir zwölf 100 Watt Module auf dem Dach haben. Es sind so kleine Module weil wir neben den Hauben für Abluftvenilatoren und der Klimaanlage nicht viel Platz für größere Panele hatten. So wurden es zwei Reihen mit kleineren Einheiten.