Thursday, January 23, 2025

Valley of the Names, AZ

Yesterday we decided to go and visit friends that had camped out near Yuma, AZ. While staying here at our place for a few weeks they had told us about the “Valley of the Names”

part of "Valley of the Names"

It is very close to "Picacho State Recreation Area", on the banks of the Colorado River,

Rocky peaks near the Picacho State Recreation Area

a place that we had visited many years ago. 

We loved to visit the place but after more than 10 years after all-terrain vehicles used the access roads those are badly rutted and riddled with "washboard pattern" for miles. 

Rattling over the 18 miles (29 km) to the campground would have loosened every screw and bold in our vehicle.
camping in a wash

It was enough for us just to go those few miles to our friends place.


According to an article about this tourist attraction I found in the “Smithsonian Magazin”  (for the whole article and more photos click on the link) 

it reads :

'No one knows for sure how the markings began, although a common theory is that it all started when General George S. Patton set up Camp Young, the headquarters for the Desert Training Center, in the early 1940s. It was there that he prepared soldiers for battle as part of the North Africa campaigns of World War II, gearing them up for desert warfare.

Passing through today, there’s little evidence that this desert was once home to the world’s largest military installation, with its boundaries spreading like tentacles across Southern California, Arizona and Nevada. After the war, the military relinquished the land to the Department of the Interior, and today the Bureau of Land Management (BLM) manages the approximately 1.4 million acres of public land including what is now known as the Valley of the Names.'

Upon arrival our friends invited us on a quick tour in their 4-wheel driven all-terrain vehicles 




Inside in Dan's all-terrain vehicle

and off we went. They are much better in this uneven terrain than our van.

Today, the area they were talking about, "Valley of the Names", 

covers about 30 acres (about 12 hectares). 

Pam and Tim's vehicle

Everywhere people have used rocks,

 

bricks or painted pebbles and written names and dates in the desert sand. 




One section is dedicated to the memory of beloved pets. 


I am not sure if all of  this is for memory only. 

Some places looked more like a type of graveyard to me.

But it sure was quite a sight!

The valley is close the "Yuma Proving Grounds" which is a military training centre.

Aircraft V22 Ospreys


and close by a couple of US V22 Osprey air crafts seemed

 to traine "start and landing" in the desert. 

For sure they did kick up a lot of dust!

After our excursion we all sat down to enjoy each other’s company 

and in due time we were treated with a scrumptious lunch. 

Tim is serving up 

Cheeseburger with all the trimmings. 
Cheeseburger! Yummy.

What a wonderful afternoon among friends! 

Thank you guys!




German translation

____________________________________

Gestern besuchten wir unsere Freunde im "Tal der Namen".

Dies ist eine Touristenattraktion deren Ursprung sich bis vor die Zeit des zweiten Weltkriegs zurückverfolgt werden kann. Wahrscheinlich haben damals junge Soldaten , die hier im Training waren, ihre Namen und das Datum hinterlassen wollen im Falle das sie den Einsatz in Afrika nicht überleben sollten.

Mittlerweile ist diese Gegend bei jedermann populär der einen bleibenden Eindruck von sich und seinen Freunden oder Familienmitgliedern hinterlassen will. Mit Steinbrocken, bemalten Kieseln oder Pflastersteinen werden die Namen und Daten in den Wüstensand geschrieben. Einen Teil des 12 Hektar umfassenden Gebiets sind sogar geliebten Haustiere gewidmet.

Ob das alles nur der Erinnerung dient schien mir fraglich, denn manchmal sah es eher aus wie eine Art Friedhof.

Die Wüste rundum ist immer noch militärisches Übungsgebiet und wir sahen wie zwei Boing V22 Ospreys bei ihrem Start-und Landungstraining eine Menge Staub aufwirbelten.

Nach dem kurzen, erlebnisreichen Ausflug saßen wir noch eine Weile zusammen bei einem kühlen Bier serviert zu super leckeren Käsefrikadellen.  

Was für ein Tag! Vielen Dank an unser liebe Freunde!

Wednesday, January 15, 2025

Last bonfire and lots of treats

Being in the desert making a lots of friends.
Every year we wonder who our neighbours will be this year.
We were lucky when three very nice couples 
from Montana moved in.

Dixie watching our cook Anne very closely
Anne and Rick have a big smoker outside. 
Recently we were invited for shredded pork shoulder.
Dixie was mesmerized by the smell of the
cooking meat.

Drago and Blossom waiting for crumbs

Also the other people had dogs and they were
lining up as well long before 

Hungry guests arriving

we showed up.
So much good food!
Our potluck table - yummy!

Afterwards we moved towards the other place where
Kathy and Ed, Pam and Tim
started a nice bonfire.
All dogs ( Dixie, Drago and Isha) like Kathy
Kathy was the dogs favourite person. 
She always had freeze dried beef liver treats handy.

Wherever Kathy (here with Pam) showed up anticipation grew.
"Did she have any treats in her pockets?"
Kathy always had treats in her pockets
And more often than not she had.
Kathy even left a small bag of treats
for Dixie before they left! So nice of her.

Yesterday was their last day around here.
This morning they left for new adventures in 
the "Valley of Names", Yuma AZ
 
Warming up around the fire pit

There the want to explore the area with their four wheel drives.


Ed had a few pouches of magic powder which
he added to the fire.
Look at those beautiful colours!

So we said: "Bye, bye" to our new friends. Maybe we will meet
again in the fall.






___________________________________________
German Translation


Jedes Mal wenn wir hier campen fragen wir uns: welche Nachbarn werden wir wohl in 
diesem Jahr haben"? 
Glücklicherweise, es waren drei sehr nette
Paare vom Staat Montana. 
Das eine Paar hatte draussen einen Spezialgrill aufgestellt der sehr wohlschmeckende
Schweinenacken produzierte.
Dixie und die Hunde der anderen Nachbarn waren auch völlig hingerissen und
warteten geduldig rund um den Grilltisch.
Potluck nennet man es hier. Jeder bringt etwas mit so daß man ein üppiges Mahl
servieren kann. 

Anschliessend versammelten wir uns um eine Feuerstelle und saßen dort bis die
Abendkühle uns wieder in die Campingwagen vertrieb.
Die speziellen Farben in den Flammen wurden durch Zugabe
eines speziellen Pulvers erzeugt. 

Kathy war bei allen Hunden besonders beliebt.
In ihren Taschen befanden sich immer Leckereien für
die Vierbeiner. Auch Dixie wartete geduldig auf einen Happen 
gefriergetrockneter Rinderleber. 

Gestern saßen wir nun zum letzten Mal zusammen.
Heute morgen verließen zwei Paare ihren Platz um
nach "Valley of the Names" umzuziehen.
Dort wollen sie mit anderen Freunden gemeinsam auf ihren 
geländegängigen "Quads" die Wüstenberge und -täler durchfahren.
Vielleicht sehen wir sie ja im Herbst wieder.










Tuesday, January 7, 2025

Cloud Formations and Predator Birds

Usually we see a cloudless, deep blue sky over us.

Blue sky over lead lettuce fields

On a rare occasion, when very humid air moves in 
on a cold night we get thick fog
Fog over the desert landscape

 and when those clouds show up it warns us about 
windy days are ahead

Fibratus clouds
A few days ago the sky looked like this: 
Cirrus and Cirrostratus drawn out into long, fine filaments called 
"Fibratus" I read on a page called "Cloud Appreciation Society" 
that that they are high, ice-crystal clouds.

Ominous dark clouds rolled in during my morning walk. 
A weather front moving in

Dixie seems to watch the clouds too
Dixie on alert


Most interesting, for a short while there were 
so called "Mammatus clouds" forming overhead.
Mammatus clouds

The clouds form hanging pouches.
They seemed to let go rain which never reached the ground.

Mammatus clouds over the irrigation canal

The drama lasted only for a short while. 
An hour later the front
had moved on and the sun was shining partially, albeit the wind had picked up quite a bit.


****



Some photos of birds I recently saw in the area.


High up on a power pole sat a Turkey Vulture sunning itself.

Turkey Vulture

Turkey Vulture 


Nearby two Red-tailed Hawks were doing the same.
A pair of Red-tailed Hawks

Red-tailed Hawk

On my way to town I spotted Burrowing Owls enjoying the sun as well.
Burrowing Owls

Since there was no traffic on the road I dared to stop,
roll down the window and take
a closer look.

Burrowing Owl, close up






_________________________________

German translation


Meistens ist der Himmel hier in Kalifornien tiefblau.
.
Doch manchmal schlägt das Wetter um und wir haben dichten Nebel. 
Fibratus Wolken kündigen windige Tage an. 
Heute morgen aber zog eine Wetterfront durch und es sah für eine Weile ziemlich dramatisch aus.
Mammatuswolken bildeten sich über dem Bewässerungskanal. 
Doch der Regen verdunstete bevor er die Erdoberfläche erreichen konnte. 
(Seit Oktober haben wir hier keinen Tropfen Regen gesehen)
Nach etwa einer Stunde hatten sich dann die Wolken teilweise aufgelöst, doch es soll 
für die nächsten 36 Stunden ziemlich windig bleiben.

Zum Schluß noch ein paar Vogelbilder. Diese Raubvögel sieht man hier regelmäßig.
Ein Truthahngeier der sich auf einem Hochspannungsmast sonnt.
In der Nähe auf einem anderen Mast sitzen ein Paar Rotschwanzbussarde.
Auch die Kaninchenkäuze genießen die warmen Sonnenstrahlen.