Thursday, November 29, 2018

Couch time is OVER!

One year has gone by 
and Dixie has reached about her adult size.
She also has grown out of her second wire cage.
We took it down, it had done it's purpose.
 More and more Dixie had take over our three seater couch.
While that was fun when she was small
it became more inconvenient for us now. 
Therefore hubby created a special doggy bed
just for Dixie.
He took to discarded headboards we found at a yard sale. 
Softened with mattress, cushions and her blanket
it resembles the couch.
Thank you Peter!
We can watch the birds from here too.
It took about a week before the new
bed was fully accepted by Dixie.
But now -
No problem any more. YEAH!

And we have our couch back! 
She even leaves the couch alone when we are away
or during the whole night. 
I can easily find out: the amount of hair that she would have left behind on the fabric.
Good girl!



__________________________________
Translation

Unser Hund ist in der Zeitspanne eines Jahres enorm gewachsen. Zwei Hundekäfige sind zu klein geworden. Wir haben den letzten nun abgebaut; er hatte seinen Zweck erfüllt.
Dixie hatte sich mehr und mehr auf unserem Sofa breit gemacht. 
Das war niedlich so lange sie klein war, jetzt aber mussten wir eine Lösung finden.
Peter hat ihr von zwei ausgemusterten Fussenden ein eigenes Bett gebaut.
Gemütlich mit Matratze, Kissen und ihrer Decke.
Es dauerte etwa eine Woche bis unser Hund das neue Bett vollständig akzeptierte.
Nun ist es kein Problem mehr.
Sie lässt unser Sofa in Frieden, ich würde es merken denn sie lässt eine Menge
Haare auf dem Bezug zurück.
Sogar wenn wir mal wegfahren, oder über Nacht, schläft sie auf ihrem Bett.
Guter Hund!
Wir sind begeistert.

Saturday, November 24, 2018

Walking Lower Duck Pond

It is winter on Campobello and we have experienced the first snow falls. 
Two stormy weeks dumped about 20cm (8") of snow, all in all.
But today was the first mild day again and the temperatures climbed overnight
from -12C to +5C. (10.4F - 41F) .
We decided to try an different beach today and drove out to Lower Duck Pond.
As the name suggests in former times it used to be a gathering place for hundreds of migrating ducks. Unfortunately there are not many coming through here anymore as bird populations
are declining all over the world.
Dixie was enjoying her freedom, adorned with a bright scarf because of
hunting season. Just in case.
All kind of rocks were revealed as the tide run out.
This one I called "mermaid's table".
In some places the fierce wind had blown the snow into small drifts.
Some small birds were circling overhead and one landed on a beam of driftwood, located right in the centre of the photo. I had only my 55mm lens on the camera for landscape photos but 
nonetheless, I made an attempt to capture it. 
Looking closer at the bird, with the help of my photo program on the computer, it turned out to be another Horned Lark, 
like the one I had taken photo of earlier this fall.
Glad  I took the chance.
At the end of the beach the waves have done a lot of erosion to the edge of the forrest.
The ocean is tearing more and more soil away, leaving the roots exposed and killing the trees.
Here we reached the end of our walk. Now we had to walk all the way back.
Turning around and looking back towards the entrance to the beach.
What a wonderful afternoon.





___________________________________________
Translation

Der Winter ist auf Campobello eingezogen. Wir haben die ersten 20 cm Schnee bekommen. 
Heute war es aber wieder mild, die Temperaturen sind von -12C auf +5C geklettert, und wir
entschlossen uns an einem anderen Strand spazieren zu gehen.
Lower Duck Pond.
In der Vergangenheit sammelten sich hier in jedem Herbst zahlreiche Zugvögel. Davon ist leider nicht mehr viel übrig geblieben. Die Bucht lag verlassen vor uns.
Dixie genoss ihre Freiheit. Wir haben ihr aber wegen der Jagdsaison ein leuchtend rotes Tuch umgebunden. Sicher ist sicher.
In der ablaufende Ebbe kommen grosse Steine zutage.  Einen davon haben wir "Meerjungfrauentisch" genannt.
An einigen Stellen hatte der Wind Schneewehen aufgeworfen. 
Ein paar kleine Vögel kreisten über unseren Köpfen. Ich hatte leider nur die kleine 55 mm Linse auf der Kamera, habe aber doch ein paar Photos von einem der Vögel gemacht, 
als er sich auf einem Stück Treibholz niederliess.
Die Vergrößerung zeigte dass es sich um eine "Ohrenlerche" handelte. Eine solche hatte
ich schon einmal im September fotografieren können. 
Am Ende des Strandes angekommen sieht man deutlich wie das Meer sich 
allmählich ins Land einfrisst.
Überall abgestorbene Bäume. Mit den zukünftigen Stürmen werden sie wohl zu Treibholz werden.
An diesem Punkt kehren wir um und blicken zurück zum Ausgangspunkt unseres Spaziergangs.
Was für ein herrlicher Wintertag! 


Monday, November 5, 2018

Last walk with friends

Fall is nearly over 
and last weekend's strong storm tore all leaves off the trees. 
It looks more like winter now.
The swell was still high at the southern end of the island in the morning.
I made a 13sec video clip, see here:
A fresh breeze blew from the west.
By afternoon everything had calmed down considerably and
I enjoyed a nice walk along the beach with "the girls". 
They just love to run along the edge of the surf.
Group recall and dealing out lots of treats.
The "girls" are Dixie's best friends.
 Rosebud, (Dixie), Summer, Acadia, their "mom" Deborah and "auntie" to Scarlet.

It might have been one of the last walks for all of use together.  
By now nearly all our summer friends have left for their homes in the South. 
In about a week they all will be gone. 
That is a bit frustrating, I have to say, because 
we have finally time off from work. 

But nothing we can do about that.

We will make the best out of the winter to come. 
Lots of walks with Dixie, going on birding hikes, 
taking photos and just enjoying the peaceful country we live in.