We parked near a wash (dry creek) which is only full of water once a rare rainfall occurs in the mountains surrounding the plains. Then those "washes" can turn into deadly small rivers within seconds. Early morning is the best time to go and look what was around.
I was trying to identify a plant with tiny purple flowers. Lots of moths and bees were busy feeding off the flowers.
It turned out to be Desert Lavender (Wüstenlavendel) While I was still pondering and that those droning bees might attract insect eating birds a pretty Wilson's Warbler (Mönchswaldsänger)
made a surprise landing right in front of my camera. What a lucky coincident!A nearby squawking noise made me aware of a Greater Roadrunner observing meperched on a dead tree. Funny, they all seem to prefer the trees to the road at this time of the year. Another flowering bush attracted my attention. Not to get mixed up with Indian Paintbrush. This one is called Chuparosa or Hummingbird Bush (Kolibribusch). Ready for birding in my "camouflage" gear.Nearby I found this piece of Quartz.
Translation
________________________________
La Posa South heißt unser hiesiger Standort. Hier kann man ohne weiteres vom 15. September bis zum 15. April Camping machen. Unser Nachbar hat hier schon jahrelang gestanden um den kalten Winter Nevada's zu entkommen. Unsere deutschen Freunde sind auf ihrem Weg nach Lake Havasu auch für eine Übernachtung hier bei uns eingetroffen. Zwischen Dezember und Januar ist um Quartzsite "der Bär los". Die Gegend wird mit tausenden von Wohnmobilen überschwemmt. Alle freuen sie sich darauf die Mineralienaustellung, den Flohmarkt und die große Show die das Neueste über Wohnmobil zeigen, zu besuchen.
Jetzt, im Monat März sind alle wieder weg. Nur noch ganz wenige Buden waren geöffnet. Aber wir genossen die Gesellschaft miteinander und die Ruhe der Halbwüste.
Wir hatten uns an den Rand eines ausgetrockneten Wüstenbachs (Wadi, Dry Wash) gestellt. Hier rauscht nur sehr selten, dabei aber um so gefährlicher, Wasser hindurch, wenn im naheliegenden Gebirgszug Gewitterstürme niedergehen.
Diese Gegen ist mit allerlei Bäumen und Büschen bewachsen. Gerade betrachtete ich die winzigen Blüten des Wüstenlavendels, in dem die Bienen summten, als vor mir ein Mönchswaldsänger landete.
Etwas weiter weg gab sich ein Wegekuckuck (Roadrunner) die Ehre. In dieser Jahreszeit scheinen sie sich mehr auf Bäumen als auf der Erde aufzuhalten.
Ein rot blühender Bush wurde als Chuparosa, Kolibribusch identifiziert und ich fand dieses hübsche Stück Quarz das mit Pyrit (Katzengold) besetzt, oder nicht?
Es heißt daß wenn man mit dem Hammer drauf schlägt verwandelt sich Pyrit zu Staub. Doch dies auszuprobieren wäre doch zu schade!
Glad you are enjoying your time at La Posa South near Quartzsite.
ReplyDeleteWe normally stay there Five Months enjoying time with friends we made. We did find some useful things in the Vendor's Area especially Tools.
The Roadrunner sits high in the Cactus to look for food and to avoid being lunch for Coyotes.
Be Safe and Enjoy!
It's about time.