Showing posts with label friends. Show all posts
Showing posts with label friends. Show all posts

Monday, March 25, 2024

As Days Are Going By

The time are going by fast. April will be here before we know it.
 
 One of the days we took a tour into town 
to visit the old Quartzsite Mine, only
to find out that the place had been closed to the public since 2011.
People had constantly crossed "no trespassing" signs and went into unstable 
mine shafts and dilapidated mine buildings in search of gold. 
Now everything is securely capped up.
I got only a few photos through my tele-lens

An awkward overview over town because I have not
invested in a photoshop program.

So, we return to town and walked around a little while.

Part of the event area

Most of the booth are close already. Only a few were still open.
Everything for your RV can be bought here

Rocks and flea market items

Gems and rocks one can find in the mountains around Quartzsite




Part of the flea market

Scrap metal sculptures

Finally we went back to the friendly older gentlemen who sells his 
Desert Wildflower Honey 
some place along West Main Event Way
The Wildflower Honey Man"
We had bought his homey already last year and it was very good stuff!

Another day we drove out to Cibola Nature Preserve and Oxbow Camping
to visit their super friendly hosts Attila and Tee.
Oxbow Camping Area
We had stayed there last March for a couple of days and had loved it.

Unfortunately they were off duty that day but we had a good chat we another
friend from Holtville who was staying there for a two weeks period.

Crossing the Colorado River near Blythe, CA


Upon return we were treated with a big slice of Pizza which one
of our neighbours had brought as a "thank-you" for helping him
finding and fixing his brake problem that had occurred on his trailer.
Pizza Party for all "Holtville expats"
Theresa, Bea, Peter, Gerald, Yves and Louise

But the party did not last long. Soon dark clouds were rolling in
and we had to run for shelter
 as rain and strong
wind gusts rocked our trailer for about 2 hours.




 __________________________________________

Translation for my German Readers

Vor ein paar Tagen wollten wir uns die alte Goldmine ansehen doch fanden schnell
heraus daß sie seit 2011 geschlossen ist. Die Besucher durchbrachen Sperrzäune 
und stiegen in die verlassenen Minentunnel um nach Gold zu suchen.
Jetzt sind alle Zugänge für immer verschloßen und abgesichert.
So fuhren wir zurück in die Stadt und bummelt ein bißchen herum.
Die meisten Buden sind schon für den Sommer geschlossen, nur ein paar
sind noch geöffnet. Wir besuchten den freundlichen alten Mann der
Honig von seinen eigenen Bienen verkauft. Der
Wüstenwildblumenhonig schmeckte uns so gut daß wir uns auch
in diesem Jahr wieder ein Glas davon gekauft haben.
An einem anderen Tag fuhren wir hinaus nach Oxbow Camping.
Dort haben wir im vorigen März einige Tage verbracht.
Der Platzwart und seine Frau waren sehr nette Leute
die wir gerne besucht hätten, aber sie waren and dem Tag
leider nicht anwesend.
Am Nachmittag hatte einer unserer Freunde eine Riesen Pizza gekauft
und uns alle zum Essen eingeladen. 
Doch bald mußten wir uns schnell in Sicherheit bringen.
Eine Kaltfront brachte Regen und starke Windböen, die
unseren Camper zwei Stunden lang durchschüttelten.


Monday, December 25, 2023

Merry Christmas to all!

 Merry Christmas to all of you!

Darlen's photo of her Nativity Scene in the desert

You might ask yourself about how we celebrate Christmas down here in the desert southwest.

Lots of good food and being together with friends!

We always have two days to cover. First our German “Heiligabend” on December 24 and
then the American/Canadian Christmas that is celebrated on Christmas Day December 25.
Our tradition has been for years to have a dish for Christmas Eve that origins in Northern Germany.
Peter preparing the kale

Peter himself cooks what his mother used to do.
Kale with smoked pork chops and sausage

Stewed kale with smoked pork and sausage
and caramelized baby potatoes. 
Northern German Traditional Food

Easy to prepare the day before and only the potatoes have to 
be browned in the evening. 
On December 25 we usually have been out for a potluck with friends and so we did today.
Christmas Potluck

Darlene had a great idea about rolling the stuffing into pre-cut turkey slices and just warming them up in the sauce. 
Lots of good food

Friends gathered to enjoy our Christmas Potluck

Sweet potato, dill carrots, mashed potatoes and a salad completed the meal. 
Too much good food!


Cookies and chocolate eclairs cake for dessert.
Dessert plate

Afterward Ron started the propane fire 
Warming up around the fire pit

and we played some games until it got too dark and
the dampness put an end to our feast. 
A difficult game balancing all the parts without dropping any

Card game

Thank you all - another successful Christmas is in the books!
Ron, Jürgen and Emma (on the ground), Emilie, Reynold, Karen
J.Peter, Bea and Dixie (Darlene took the photo)


What about gifts/presents. None. Have not done had for years. We have all we need. No extras necessary.







Translation for my German readers

Ihr fragt euch sicher wie wir wohl das Weihnachtsfest hier in Wüste verbringen.
Wir feiern zweimal. Einmal das deutsche Weihnachten am Heiligabend und dann das amerikanische-
kanadische Weihnachten das am ersten Weihnachtstag, Dezember 25 gefeiert wird.
Unsere Tradition für den Heiligabend: J.Peter kocht immer nach dem Rezept seiner Mutter den norddeutschen
Grünkohl mit Kasseler und Mettwurst. Dazu gibt es karamellisierte Bratkartoffel. Einfach vorzubereiten, man 
braucht dann nur noch die Kartoffeln zu braten. 
Am 25. Dezember waren wir immer zu einem Truthahn Potluck (= jeder bringt ein Gericht mit) eingeladen. So auch wieder in
diesem Jahr. Darlene hat, statt einen ganzen Vogel zu braten, vorgeschnittene Putenbrust mit der Füllung aufgerollt 
und in der Soße aufgewärmt. Dazu gab es Kartoffelbrei, Möhren mit Dill, Salat und Süßkartoffel. Zum Nachtisch/Kaffee
selbst gebackenes Gebäck und Schokoladen-Eclairs Dessert. Anschließend wurde das Propan-Lagerfeuer angezündet und 
Spiele gespielt bis die kühl und feucht Abendluft uns nach Hause trieb. Wir bedankten uns bei allen Teilnehmern die dazu beigetragen
haben daß wir wieder ein gelungenes Weihnachtsfest verbuchen konnten.
Wie ist das mit Geschenken? Nix. Schon seit Jahren nicht mehr. Wir haben alles was wir brauchen und die Reise ist Geschenk genug.

Sunday, January 1, 2023

Happy New Year 2023!

 Happy New Year to you all!

May it be a good one.

The day started cloudy and we had a good rain shower during the night, which is good.

In a few weeks we will most likely see wildflowers bloom around here.


Yesterday we had a very nice evening with new neighbours, Darlene and Ron, who are from Saskatchewan.

Good food.

The chocolate cream pie was a dream!

Playing an intricate game afterwards.
And Peter was the proud winner!


By the way: over the years, all our camping neighbours, who camped close to us, happened to have all been from Saskatchewan!(or Alberta).

Carol and Earl, Linda and Bob, Mertie and Bill, Sharon and Louis. Lots of fond memories are tied to those folks!


Today, on the first day of a brand new year, our trailer is rocking in high winds. They had a bad rainstorm at the coast with lots of flooding and we feel the aftermath over here. 

But the sun is out and shining. We sat outside in the wind shade of the shrubs and enjoyed the rest of the chocolate cream pie for a late morning snack together with our neighbours.


The first birds of this year were doves.

An Eurasian Collard Dove and a small Common Ground Dove.


All is well and

Life is good! 

Carpe Diem!







Translation

________________________________________

Wünsche allen ein Frohes Neues Jahr. Möge es ein gutes Jahr werden.  Neujahrs Abend haben wir mit unseren neuen Nachbarn verbracht. Es gab gutes Essen und einen Mousse aux chocolade Sahne Pie. Anschließend haben wir ein lustiges Spiel gespielt. Dabei hat Peter natürlich gewonnen.

Heute ist es sehr stürmisch. Die Küste hatte Sturzregen mit Überflutungen gegeben und dies sind die Nachwehen des Sturms.


Doch nun scheint die Sonne wieder und wir haben, zusammen mit den Nachbarn, die Reste vom Schokokuchen vertilgt.

Die ersten Vögel des neuen Jahres: Tauben

Eine Europäische Ringeltaube und ein Sperlingstäubchen.

Ich hoffe es ist ein gutes Zeichen.


Man muß jeden guten Tag genießen!



Thursday, December 27, 2018

Owl Magic


As some of you have realized I am very fond of birdwatching. 



Either I observe the birds around my feeders, 
or I go on birdwatching with fellow birders from the island. 
(Sometime we end up finding sea glass too)
It is fun and I learned a lot about the birds we see.

Some specimen are more difficult to find than others, 
especially the owls. 
Or at least it seems to be more complicated for me, 
as you soon will come to understand.
Image: FreeVectors.com

One evening a birders night-out was arranged. 
At dusk we stopped at places where owls were known to hang around. 

Image: onthejob.45things.com
All of us where standing in the dark, listening hard.
***

They:

 "Can you hear it?” 
"There - it’s a Barred Owl.”

*** 
“Listen!  There - this is a Screech Owl!” 
***

"OHH! - there is another one answering!"
***
***
***
***

I:
***
***
 “Maybe? No, nope, nix, nill?”

Image: ClipArt Library

That’s my problem, a couple of years ago I got diagnosed 
with a mild hearing loss and 
even with hearing aids and fresh batteries 
I was not able to hear a single
HOOT!!

*
During the last couple of weeks my fellow birders 
had several encounters with owls,
even in bright daylight! 
They would walk a trail - and an owl would  fly up into a tree. 
A photo showed the beauty.
Barred Owl
Photo: Susan Cline
A few days later another (or the same) owl was seen 
close to the same spot. 
And - on a third occasion, while driving around, 
they observe an owl AGAIN!

Now - isn’t that a bit unfair, I asked myself?
Image: clipart image.com
So, yesterday, while spending the whole day canvassing the island and counting birds 
for "Christmas Bird Count Day”, 
I asked my most eagle-eyed birder friend: 

"Can you do your magic and find an owl for us today? 
I would so love to see one!”
Image: shutterstock.com
The answer:
“Uhm, no, not today, I feel I am not in the right mood.”
Too bad for me. 

*
Going on, we soon forgot about the owls 
as we found other birds: 
an elusive Northern Shrike,
 and a beautiful Red-tailed Hawk.

 So, there!

*
This morning, however, I was in for a surprise. 
Finally I got to see an owl and on my own property!!!
When I took a look over the yard I saw something sitting on the ground near the side of the road? 
An owl?! 
On a closer look it turned out to be an owl decoy! 
Huh!? 

"How did that end up there?” I asked hubby. 
"Maybe the wind had blown it over from a neighbour's property?”  

I went to pick it up and - discovered that it was 
NAILED to the ground! 
Now - who in the world could have done that? 
Nail an owl decoy to the ground on our property?

As you might have guessed by now - it did not take me long to sort out several other people 
who would know about my passion for birding 
and ending up with the real “culprits”: 
my fellow birder friends!

It turned out that the "owl" had already been sitting there for TWO whole days, 
waiting to be discovered! 

And yesterday, when I innocently asked, 
they ALL kept up a straight face! 

It seems I am not only deaf but also totally BLIND! 


Image: YouTube
We all had a good laugh about this lovely prank! 
Thank you so much. I got my “owl”.
And the owl decoy might come in handy to protect my veggie garden.


Wasn't that fitting? Hubby found a bottle of "Winking Owl" wine
to accompany dinner today. 
"Cheers!"


_________________________________________
Translation

Viele wissen ja bereits das ich gerne Vögel beobachte, sei es am Futterhäuschen oder zusammen mit Gleichgesinnten. Es macht Spass und ich habe viel über die gefiederten Freunde gelernt.
Einige sind schwieriger zu finden und dazu gehört die Eule. 
Wir sind an einem Sommerabend zusammen ausgegangen um Eulen zu belauschen.
Im Gegensatz zu meinen Kameraden habe ich leider absolut nichts gehört.
Trotz Hörgerät mit frischen Batterien. Nix, Null, Zero.
Zu meinem Erstaunen haben die anderen in den letzten Wochen dann gleich dreimal die Gelegenheit
gehabt eine Eule zu sehen, sogar am hellichten Tag!
Das ist doch unfair, oder?
Gestern nun waren wir unterwegs zur alljährlichen Vogelzählung und ich fragte ob man 
nicht die magischen Kräfte einsetzen könnte um eine Eule hervorzulocken.
Keiner verzog eine Miene.
Nö - man war nicht in der richtigen Stimmungslage dazu.
Zu dumm aber auch!
Naja, wir haben aber andere schwierig zu findende Exemplare gefunden.
Heute morgen kam dann die Überraschung!
Eine Eule sass auf unserem Rasen!
Nach näherem Hinsehen entpuppte sie sich als Attrappe.
Festgenagelt in der Erde.
Wer konnte das wohl gewesen sein?
Es dauerte nicht lange bis ich die Täter ausfindig gemacht hatte:
meine Vogelfreunde von gestern!
Sie meinten ich sollte doch endlich mal eine Eule finden können.
Wir haben alle sehr über den gelungenen Schabernack gelacht.
Vielen Dank!
Die Eule wird in Zukunft meinen Gemüsegarten bewachen.