The other morning it was just a delight to walk Dixie
along North Road (view of Lubec, Maine) and up around to
the cemetery. Everywhere the birds could be heard singing.
The dampness drying off made this look a bit eery.
Flocks of Palm Warblers have arrived
looking for the first insects.
They arrived with lots of
Yellow-rumped Warblers
a few days ago.
At the edge of a small inlet I saw
a Greater Yellowleg.
At home it looks quite different:
The first bed is filled and Dixie was a great "helper".
She saw that I shovelled dirt and had to do the same.
With gusto!
It looks like a bomb has exploded.
*
In the house I have some small tomato plants
and basil seedlings growing.
I have my work cut out for me.
Translation
________________________________________________
Nach dem Regen kommt Sonnenschein, wie wahr. Der Morgenspaziergang war besonders schön mit Aussicht auf Lubec in Maine. Die Strassen waren so früh am Morgen noch leer. Auf dem Friedhof dampfte die Erde was ein bisschen gespenstig aussah. Überall singen jetzt wieder die Vögel.
Die Palmsänger (Palm Warbler) und die Kronwaldsänger (Yellow-rumped Warbler)
sind erst vor ein paar Tagen angekommen. Am Ufer eines kleinen Brackwassersees
sah ich einen Grossen Gelbschenkel (Greater Yellowleg) durch das Wasser stolzieren.
Zuhause dagegen sieht es anders aus. Eines der neuen Beete ist schon mit Erde gefüllt.
Dixie hat dabei kräftig geholfen und mit voller Hingabe gegraben.
Es sieht aus als ob eine Bombe explodiert wäre!
Im Haus wachsen schon Tomatenplänzchen heran und in einem anderen Behälter
spriessen Basilikum und Petersilie.
Es sieht nach Arbeit aus!