Showing posts with label trails. Show all posts
Showing posts with label trails. Show all posts

Wednesday, November 10, 2021

November - nearly ready for takeoff

 The mild October days, (with a few windy days) 

continued into the first days of November.

Yesterday we had reached a whooping 17 C (62.6F) !

Maybe we should stay at home? 

We went to all the beautiful places one more time.
It makes leaving not easy.


 But, tonight were are back to 0C (32F)

Time to go travelling anyway?

***

The last few days was very busy with packing the camper and cleaning the house.

Finally we are done. The water is off  and the power shut down.

And we got our booster shots today.

Dixie is trying some of her new outfits - 

a harness 
Her reaction : I can do that. 

and at the very last minute : a raincoat 

Her faxe says it all: really? You must be kidding me!

Well, no, we are not joking here.

Have you ever walked a 98 pound dog in a heavy downpour and then

entered an RV or camper?

Than you know. WET, wetter and wettest. 

Wet carpet, wet dog bed and wet dog smell for ever!

Not this time.

I hope she will figure it out for herself: 

 that it is very nice to stay dry and

we will be all happy campers! 


OK, now one more sleep and then: 

It is a go!




Translation

_________________________________

War der Oktober mild, mit ein paar stürmischen Außnahmen, so waren es auch die ersten Novembertage. 

Wir sind noch einmal zu all den schönen Aussichtsplätzen gewandert und gestern saßen wir sogar noch draussen, bei 17 Grad! 

Bei solch schönen Wetter mag man gar nicht ans Reisen denken.

Doch heute fielen die Temperaturen bis auf 0 Grad. Da sollte man doch lieber aufbrechen, oder?

Nun, in den beiden letzten Tage waren wir sehr beschäftigt mit dem Packen des Wohnanhängers und der Reinigung des Hauses.

Nun sind Wasser und Strom abgestellt,

Dixie hat für die Reise ein Brustgeschirr und einen Regenmantel bekommen. Mit dem Geschirr war sie auch chnell vertraut, aber der Regenmantel ist noch sehr gewöhnungsbedürftig. Doch wenn man weiß wieviel Regenwasser so ein Hundefell aufsaugen kann, dann ist es keine Frage. Im Wohnwagen wird es demnächst wesentlich trockener sein! Und außerdem mag sie eigentlich kein Regenwetter, und ich hoffe daß sie bald angenehm findet darunter trocken zu bleiben. Man wird sehen.

 Noch einmal schlafen gehen und wir sind reisebereit!







Friday, October 30, 2020

Out and About - even in the cold

 The last days of October are here and the weather has turned from above to below average  temperatures. 

Dunlins (Calidris alpina) and a Black-bellied Plover (Pluvialis squatarola)

Most of the leaves are fallen now but with the overcast days it seems very gloomy between the trees.  We hit the trails as much as we can to check on late migrating birds.

 and of course because of Dixie who needs her daily walks.

It might seem boring for you, dear reader, to see these vistas again and again but I never stop admiring them. Every day the light is different and every time I find something special.

Dixie 

Seeing 

Various marine markers 

Seeing the old Lubec Channel Light, 
Marine navigation mark 

aka "Spark Plug" from different angles.
Lubec Channel Light

A lonely bench along the trail

Mushrooms along the trail
Shaggy Mane (aka Inky Caps), Coprinus comatus

From the eserted view platform 
Grand Manan at the horizon
at Liberty Point
Rough water right below

Turning to the right:
View of West Quoddy Light from Liberty Point
 2.4 km away (1.5 mi)
medium distance
close up

West Quoddy Light, West Quoddy Light State Park, Maine


Looking to the left:
View towards Ragged Point 
with islands "The Wolves" at the horizon.

A soaring young Bald Eagle overhead.
Bald Eagle, Haliaeetus leucocephalus

Perfect.





Translation

___________________________________________________

Die letzten Tage im Oktober sind schnell kälter geworden. und die meisten Blätter sind von den Bäumen gefallen. An einem trüben Tage wie heute scheint es gar nicht richtig hell zu werden.

Doch wir machen uns fast jeden Tag auf den Weg. Einmal um nach Nachzüglern Ausschau zu halten,  denn nicht alle Vögel sind schon nach Süden gezogen, und zum anderen weil Dixie ihren täglichen Auslauf braucht.

Es mag vielleicht langweilig für euch sein wenn ich immer dieselbe Aussicht zeige, aber wir werden nie müde unsere Lieblingsplätze zu besuchen.

Auf den Pfaden sehe ich einige Navigationszeichen für die Schiffahrt und den alten Leuchtturm der auch "Zündkerze" genannt wird.

Immer noch findet man hier und da Pilze (Tintenpilz) am Wegesrand.

Am Liberty Point sieht alles sehr verlassen aus. Unterhalb der Aussichtsplattform bricht sich die Brandung zwischen den Felsen. Nach rechts, in 1.4 km Entfernung, der Leuchtturm "West Quoddy Light", welcher im Teilstaat Maine USA steht. Blickt man nach links die Aussicht nach Ragget Point mit den Inseln "The Wolves" am Horizont.

Und über mir, wie gerufen, segelt ein junger Weisskopfadler vorbei. 

Perfekter kann es nicht sein.









Tuesday, October 29, 2019

After Season Freedom

Despite some early fall storms the weather had been delightful 
and warm for the most of the days this October.
Pink Fall Aster/Chrysanthemum Hybrid
We took advantage of the "after season" free time 
and went on several nice hikes, visiting our favourite trails. 
Trail over mossy ground
One leads to Sunsweep Scupture, an about 1, 5 hour hike.
View of Ragged Point
Along the path we saw Double-crested Cormorants 
Double-crested Cormorants
and we took a few moments to admire the view.
Dixie and Peter
We were not the only ones taking
photos of the sculpture.
Sunsweep Sculpture
Looking back towards the point where our car is waiting for us.
View of Liberty Point in the distance

*

On another day we saw Harbour Seals and Grey Seals 
Harbour Seal
sunning themselves on ledges that are just below the water's surface near
Racoon Beach
Grey Seals
Always an interesting photo object.
Harbour Seal
The woods were still colourfu these days
and a little Song Sparrow was watching us as
we walked by.

Soon, Halloween will be upon us, but there will be no "trick and treat".
Source: stockfresh.com
Another storm with high winds and lots of rain is predicted 
for the last day of October. 




Translation
________________________________________________________
Der Oktober war trotz ein paar frühen Herbststürmen relativ warm.
Wir benutzten die wiedergewonnene Freiheit und besuchten 
einige unserer Lieblingswanderwege.
Einer führt hinaus zum "Ragget Point" (ca 1,5 Std hin und zurück).
Auf Felsen entlang der Küste beobachteten wir ein paar Ohrenscharben (Kormorane) .
Von einer Bank genossen wir die Aussicht und am Ziel angekommen 
machten die obligatorischen Photos von der Sculptur.

Ein anderes Mal sahen wir Hundsrobben und Kegelrobben die sich,
auf dicht unter der Wasseroberfläche liegenden Felsen, sonnten.

Noch waren die Wälder belaubt und bunt. 
Eine Singammer beobachtete uns im Vorbeigehen.

In wenigen Tagen ist Halloween.

Doch ist für den letzten Tag im Oktober leider ein weiterer
Herbststurm mit viel Wind und Regen angekündigt. 

Saturday, December 8, 2018

Morning Walk With Dixie

Having Dixie requires a fair amount of walking.
The first walk starts usually little after 8:00.
Today, we first took a peek at the beach. It was
so pretty in the early morning light.
And each morning the light is different.
The temperatures were down to -12C ((10F) and
sea fog was drifting over the water.
To avoid the brisk NW wind we choose to walk a trail 
that runs through the woods, parallel to the beach.
Oops! 
The last strong storms knocked a lot of trees down.
And another obstacle a few meters (yards) further on.
We went around the blockage and continued to our view point. 
Lake Glensevern, all frozen, but not quiet. 
Warmed up by the early morning sun the ice made funny noises. 
Dixie who had never heard the ice expanding had her hackles up 
until she figured the weird noise meant no danger to us.
That "fat" woman is I, bundled up in several layers against elements.
(I found a tree stump to place the camera on and took a "selfie".)
This little bridge used to be a scary thing.
Dixie always jumped over the creek instead of using it. 
No problem anymore. 
After an hour later we were back at the beach.
Ready to hurry back home to a warm house.



__________________________________
Translation


Dixie hat uns zu mehreren täglichen Spaziergängen "überredet" 
Der Erste findet schon früh am Morgen statt.
Zuerst schauen wir mal über die Sanddüne zum Strand. Im Morgenlicht ist es immer besonders 
schön. Heute morgen hängt Seenebel über dem Wasser. Da ein ziemlich kalter Wind aus Nordwest weht gehen wir heute morgen lieber den Waldweg, der parallel zum Strand verläuft.
Auwei, die letzten Stürme haben etliche Bäume umgeweht. 
Wir klettern darüber und gehen drumherum, der Rest ist in Ordnung. 
Ein Überblick über den gefrorenen See. In der wärmenden Morgensonne "singt" das Eis. 
Dixie, die diese Geräusche noch nie gehört hat, stellt erstmal die Nackenhaare auf.
Doch bald hat sie verstanden dass diese Geräusche keine Gefahr für uns bedeuten.
Die "Dickmadam" bin ich, in mehreren Lagen Kleidung gut verpackt gegen die Kälte.
Im letzten Jahr war diese kleine Brücke für Dixie noch ein "gefährliches" Hindernis, heute 
läuft sie jedoch ohne Zögern darüber hinweg.
Nach einer Stunde sind wir wieder am Strand angekommen.
Jetzt aber schnell nach Haus in die Wärme!

Saturday, December 1, 2018

Little Pond Walk

Earlier this year we found some trails we had not know existed. 
Since we have walked them several times and just love this part of the island.
The trails are part of Herring Cove Provincial Park.
Today we used only a small part (white) of it.
An untouched forest with many majestic, mature trees.
 Unfortunately, the last storm left a few of the giants uprooted.
Some of them are more then 70 cm (2.2 ') in across (diameter).
 Amazing - nature's force twisted this tree until it snapped.
Everywhere, the ground was covered with (frozen) Star Moss. 
Here and there patches of Reindeer Moss (lichen)
One dead trunk was patched with tree fungus.

The place I liked the best was this small pond.
A small bridge led across the outlet.
I was told that in former winters people used to cut out ice blocks 
when the lake was frozen.
The ice was then stored, packed in straw, in a shed nearby, until 
used in ice houses. A way to cool down perishable food items during the summer
long before refrigerators came into use.
Calm like a mirror.
A magic place.







Translation
________________________________________

Im Frühjahr diesen Jahres habe wir ein paar neue Wanderpfade entdeckt, die uns bis dahin
unbekannt waren. Jetzt gehören sie zu unseren Lieblingswegen.
Hier gibt es noch richtigen, unberührten Hochwald. 
Leider hat der letzte Sturm einigen der Riesen entwurzelt.
Der Waldboden ist mit weichem Sternmoos bedeckt. Ab und zu findet man einen Flecken 
mit Rentiermoos (Flechte). Ein Baumriese war über und über mit Hufschwamm bedeckt.
Mein Lieblingsplatz aber ist der kleine Waldteich. Früher wurden hier Eisblöcke geschnitten und
in einer nahegelegenen Hütte in Stroh verpackt gelagert. Diese Blöcke wurden dann im Sommer 
in Eishäusern verwendet um Lebensmittel zu kühlen, lange bevor man 
den Kühlschrank erfand.
Heute war der Teich still wie ein Spiegel. 
Ein magischer Ort.